最近經常聽到見到評價一樣東西「拉」,似乎是極差或者不好的意思?但是怎麼會選這麼一個字……
@liquidmnq @Orca 確實應該是「拉胯」簡化來的,但我昨天問了一下似乎應該解釋成「拖後腿」,也很符合字面寫法,但我看到的普遍都是表示「差」「不好」的意思,感覺還是很不一樣的……
@[email protected] @[email protected] @[email protected] 我觉得是“拉屎”的简化淡化,“把不好的东西排出体外”,”拉”是动作做修饰了,修饰该东西不行和屎一样
@SakuragawaAsaba @liquidmnq @Orca 没错吧,拉胯不就是这个意思吗?
@liolok 是表示「不好」「極差」嗎?
@SakuragawaAsaba 嗯,我理解就是这个意思了。
@liolok 不清楚呀,我之前不知道這個說法,看字面又像是拖後腿的意思😂
@SakuragawaAsaba 远低于平均水平的话确实就是给整体水平拖后腿了,所以也没毛病?
@liolok 我感覺這個解釋太牽強了……倒不如直接解釋成「它本來就是差的意思」或者「大家都錯用了就沿襲了」(
@SakuragawaAsaba 拉胯一词简化来的,似乎是东北方言,再深的源头就不知道了...